杨宝忠,孙小超
(河北大学 文学院,河北 保定 071002)
随着20世纪90年代《汉语大字典》《中华字海》①为行文方便,《汉语大字典》简称《大字典》,《中华字海》简称《字海》,《龙龛手镜》简称《龙龛》,《一切经音义》(慧琳著)简称《慧琳音义》,《篆隶万象名义》简称《万象名义》,《汉语俗字丛考》简称《丛考》,《重订直音篇》简称《直音篇》,《一切经音义》(玄应著)简称《玄应音义》,《新集藏经音义随函录》(可洪著)简称《可洪音义》,《改并五音类聚四声篇》简称《篇海》,《新修絫音引证群籍玉篇》简称《新修玉篇》。两部大型字书相继问世,学界对大型字书疑难字进行考释逐渐进入高潮,产生了一批重要成果,代表性著作主要有张涌泉《汉语俗字丛考》,郑贤章《龙龛手镜研究》《新集藏经音义随函录研究》《汉文佛典疑难俗字汇释与研究》,邓福禄、韩小荆《字典考正》,韩小荆《可洪音义研究》等。
笔者考释大型字书疑难字始于1991年,1992年发表第一篇疑难字考释成果《〈汉语大字典·补遗〉不释、误释字考释》(《古汉语研究》1992年第3期);
2005年之后,陆续出版了《疑难字考释与研究》《疑难字续考》《疑难字三考》。2018 年,本人申请到国家社科基金冷门“绝学”研究专项“大型字书疑难字汇考”,该项目主要包括两方面研究内容:一是对前出“疑难字考释”三书进行修订,二是以《大字典》《字海》为线索,对两书收录的历代疑难字进行考释,完成《疑难字四考》。现将最近完成的部分疑难字考释稍加整理发表,敬请读者批评指正。
音未详。驱。见《字汇补》。(《字海》794C[3])
(一)bèi《集韵》博盖切,去泰帮。犬张齿龈貌。《集韵·夳韵》:“,犬张龂皃。”(二)pèi《集韵》蒲昧切,去队並。同“犻”。《集韵·队韵》:“犻,犬过也。一曰犬怒皃。或书作。”(《大字典》1333A[1]/1430B[2],《字海》796A[3]略同)
按:佛经音义书有此字,乃“約”字俗讹。《可洪音义》卷二十九《弘明集》卷十音义:“(博)約,於却反。《川音》作,以(舛)字替之,非也。此处无、㱙二形义之(“义之”二字疑倒),亦无字。”接云:“载(弘),上音再,事也,盟辞也。”(60册538下)[13]对应经文作“博約载弘,广大悉备”。其中“約”字《川音》所见本误作“”。《龙龛》“”字疑亦出自古写本《弘明集》(或本《川音》),然“”实为“約”字俗讹,而《龙龛》谓旧藏作“弘”者,涉句中有“弘”字而相乱。可洪所据本《弘明集》“弘”字作“”,不作“”。
mà《改并四声篇海》引《搜真玉镜》名夜切。无。《字汇·歹部》:“,無也。”(《大字典》1390A[1]/1490B[2],《字海》802C[3]略同)
diāo《龙龛手鉴》引《川韵》音刁。〔殦鵰〕鸟名。《龙龛手鉴·歹部》:“殦,郭氏俗音昌脂、古尧二反。”《楚辞·王逸〈九思·遭厄〉》:“殦(一本作‘鶻’)鵰游兮华屋,鵕䴊栖兮柴蔟。”(《大字典》原版1393B[1])
同“鴟”。《龙龛手鉴·鳥部》:“殦”,“鴟”的俗字。汉王逸《九思·遭厄》:“殦(一本作‘鹘’)鵰游兮华屋,鵕䴊栖兮柴蔟。”(《大字典》原版4618B[1])
(一)ɡǔ〔殦鵰〕也作“鶻雕”。鸟名。汉王逸《九思·遭厄》:“殦(一本作‘鶻’)鵰游兮华屋,鵕䴊栖兮柴蔟。”(二)chī《龙龛手鉴》昌脂反。同“鸱”。《龙龛手鉴·鳥部》:“殦”,“鴟”的俗字。(《大字典》第二版4920B[2])
同“鸱”。见《龙龛》。(《字海》804C[3])
zāo《广韵》作曹切,平豪精。同“傮(遭)”。周;
次。《玉篇·歹部》:“,终也。亦作傮。”(《大字典》1393A[1]/1493B[2])
zāo 音糟。同“遭”。量词。周;
次。字见《玉篇》。(《字海》804C[3])
ruí《改并四声篇海》引《俗字背篇》如隹切。拿扯。《改并四声篇海·比部》引《俗字背篇》:“,拿扯也。”(《大字典》1419A[1]/1522B[2])
chānɡ音昌。义未详。见《篇海》。(《字海》814C[3])
音未详。一种陶器。《扬州画舫录·虹桥录下》:“举凡水䀁、筅箒、西烓、箸~瓿……置於竹筐。”(《字海》819C[3])
按:清李斗《扬州画舫录》卷十一《虹桥录下》(清乾隆六十年自然盦刻本):“举凡水䀁、筅箒、西烓、箸瓿、醋、镊勺、盉铛、茱萸、芍药之属,置于竹筐;
加之僵禽、毙兽,镇压枕藉,覆幂其上。令拙工肩之,谓之厨担。”“”字爱如生数据库录作“醬”,是也。醬瓿谓酱坛子,箸谓筷子筩,醋谓醋葫芦,皆炊事所用之物。“醬”本从酉,下字“瓿”从瓦,受下字影响,“醬”字遂变作“”。“(醬)”本用以调味,《字海》解作“一种陶器”,误;
又“箸”“(酱)瓿”两物,《字海》四字连读,以两物为一物,亦非是。
kuǎi 音块上声。义未详。见《直音篇》。(《字海》847C[3])
wēi 音威。义未详。见《字汇补》。(《字海》848A[3])
bì音闭。[~~]牛行走的样子。见《字汇》。(《字海》851C[3])
按:《广韵》上声《荠韵》傍礼切(与“梐”字同一小韵):“,,牛马行。”余迺永云:“,真福寺本、钜宋本作,《集韵》同。”大宋递修本作“堦”。《集韵·荠韵》部礼切:“,,牛马行。”《类篇》同。此字《万象名义》、唐代《切韵》系韵书、《玉篇》俱不收录。以形音求之,并参考训义,“”疑即“梐”字俗讹。《说文》六篇上《木部》:“枑,行马也。从木,互声。《周礼》曰:设梐枑再重。梐,梐枑也。从木,陛省声。”《周礼·天官·掌舍》:“掌舍掌王之会同之舍,设梐枑再重。”郑玄注引杜子春曰:“梐枑谓行马。”贾公彦疏:“梐枑是周卫之具。”宋程大昌《演繁露·行马》云:“晋魏以后官至贵品,其门得施行马。行马者,一木横中,两木互穿以成四角,施之于门,以为约禁也。《周礼》谓之陛枑,今官府前叉子是也。”明周祈《名义考·行马》云:“今制:朝门及公府以衡木为斜好,别以木交错穿之,树于门外,俗谓鹿角叉,即古之行马也……行马即《周礼》所谓梐枑也。夫本以禁马,曰行马者,反言之也。”俗书木、扌二旁形近相乱,故“梐”或从扌作。故宫本《裴韵》上声《荠韵》傍礼反:“(梐),~(枑),马行。”(576)[22]“梐枑”训行马,《裴韵》训马行者,二字误倒。故宫本《王韵·荠韵》同一小韵:“,揩,行皃。”(476)[22]龙宇纯云:“字《广韵》作梐,当从之。注文亦当从《切三》《广韵》作梐枑行马。揩二字盖涉上陛字注文階陛而误。”(318下)[25]龙说是也。俗书扌、牛二旁亦形近相乱,故“”复变作“”。《广韵》“”字注“,牛马行”者,“”当从真福寺本、钜宋本作“”;
“”“”即故宫本《王韵》“”“揩”之俗讹者。“梐枑”训行马,笺注本《切韵》(斯2701)尚不误,《裴韵》误作马行,《广韵》 “”训牛马行者,此陈彭年等不知“”为“”字俗讹、“”为“梐”字俗书,不知“”为“揩”俗讹、“揩”为“梐枑”之误,亦不知“马行”为“行马”之误倒,见其字从牛,因改训“牛马行”。《集韵》“”字承《广韵》之误。“”字历代字书所不收,故宋本《广韵》改作“”,大宋递修本则改作“堦”。《新撰字镜·牛部》:“,胡故反,去。门外行马。”(256)[12]“枑”变从牛作“”,可资比勘。
táo 音桃。义未详。见《篇海》。(《字海》853C[3])
同“惯”。见玄应《一切经音义》卷十四。(《字海》855B[3])
按:明永乐南藏本《玄应音义》卷十四《四分律》卷三十八音义:“不串,《说文》作遦,又作,《诰幻(幼)文》作慣,同,公患反。串,习之也。”(57册278b)[20]清海山仙馆、宛委别藏本“”字同。《说文》及后世字书不收“”字,“”当是“摜”字传刻之误者。赵城金藏本《玄应音义》卷十四《四分律》卷三十八音义:“不串,《说文》作遦,又作摜,《诰幻(幼)文》作慣,同,公患反。串,习也。”(56册1032c)[20]字正作“摜”。玄应谓“串”字《说文》作“遦”又作“摜”者,《说文》二篇下《辵部》:“遦,习也。从辵,貫声。”又十二篇上《手部》:“摜,习也。从手,貫声。《春秋传》曰:摜渎鬼神。”①段玉裁注:“此与《辵部》遦音义皆同。古多叚貫为之。”(601上)[21]《万象名义·辵部》:“遦,古患反。习也。串、摜字。”(94下)[11]此玄应所本。
同“眼”。玄应《一切经音义》卷十一“眼睫”:“(眼)经文有作~者。” (《字海》860C[3])
lái音来。毛布。见朝鲜本《龙龛》。(《字海》864B[3])
同“摚”。唐玄应《一切经音义》卷十九:“可摚,(摚)又作,同。”(《大字典》第二版1579B[2],《字海》880A[3]略同)
按:《玄应音义》卷十九《佛本行集经》卷二十七音义:“可摚,又作,同,宅衡反。谓相触也,相樘柱也。”(57册46a)[20]其中“”字《慧琳音义》卷五十六转录作“”,“”“”一字异写;
清海山仙馆、宛委别藏本作“”,“”涉被释字“摚”从堂而误。赵城金藏《玄应音义》卷十八《成实论》卷五音义:“相棖(掁),又作樘(摚)、敞、三形,同,丈庚反。棖触也,亦嫽敞也。”(57册26c)[20]高丽藏《玄应音义》卷五:“相棠,借音丈庚反。字宜作摚、、棖、敞,四形同。丈衡反。谓相触也。”(32册68c)[27]“摚”字异体亦作“”“”,不作“”。